Tag Archives: consent

LÝ DO GIÁO DỤC VỀ ĐỒNG THUẬN LẠI ĐÓNG VAI TRÒ VÔ CÙNG QUAN TRỌNG

Standard

No means no

Đã có những phản ứng đáng trách về vụ án hiếp dâm của Brock Turner; một trong số đó là phản hồi của bố cậu ta Bản thân Turner chưa từng xin lỗi cho hành động bạo lực của mình; cậu ta chỉ xin lỗi vì đã uống quá nhiều – một cái cớ mà nhiều người đã vin chặt vào. Theo trang Wonkblog, một nghiên cứu đã chỉ ra một vấn đề chính tiềm ẩn trong việc tại sao những quan điểm như của Turner (kể cả người bạn đã viết bức thư tai tiếng bênh vực cậu ta) rất phổ biến.

Trong một nghiên cứu năm 2007, Giáo sư John Foubert của trường Đại học Bang Oklahoma – người thiết kế chương trình phòng chống nạn hiếp dâm cho trường này – hỏi một nhóm học sinh nam năm nhất thuộc các hội nam sinh rằng: họ đã bao giờ hiếp dâm một ai đó chưa. Họ đều trả lời là không. Tuy nhiên, khi Giáo sư đổi cách dùng từ ngữ thì 10% những nam sinh này nói rằng họ đã  cưỡng bức một phụ nữ kể cả khi họ không đồng ý.

“Họ không nhìn nhận hành vi này là hiếp dâm, có thể như một cách bảo vệ bản thân họ khỏi lời buộc tội và trách nhiệm cho hành vi ấy nếu như chuyện đó xảy ra” – Giáo sư nói. “Quan điểm này không chỉ có trong giới sinh viên  mà còn trong xã hội nói chung

Cách nhìn nhận này vẫn còn tồn tại ngay cả khi câu chuyện về nạn quấy rối tình dục đã được nói đến trên cả nước.

Mary Koss, giáo sư của trường Đại học Arizona, đã nói:

“Bạn có thể cho một sinh viên đại học đã từng có hành vi hiếp dâm đi qua một cái máy phát hiện nói dối và sẽ chẳng phát hiện ra điều gì”. Câu nói này không phải mô tả một thí nghiệm thực sự, mà để chứng tỏ niềm tin sâu sắc của các sinh viên: “Họ thực sự không tin rằng hành động của họ  được coi là hiếp dâm.”

Đến bây giờ, chúng ta mới thấy  một bước tiến nghiêm túc đối với việc  giáo dục về sự đồng thuận, với việc California trở thành bang đầu tiên yêu cầu một tiêu chuẩn kiểu “có tức là có” (yes means yes). Giáo dục giới tính vẫn còn cực kì hạn chế tại nhiều bang ở Mỹ Một vài người trong chúng ta được dạy những điều cơ bản  về mặt giải phẫu, những mô tả đáng sợ về bệnh lây nhiễm qua đường tình dục (STIs), và cơ chế tạo ra một đứa trẻ. Chúng ta ít khi thảo luận một Thực tế rằng tình dục nên được hưởng thụ một cách thăng hoa và nhiệt huyết bởi cả hai bên.

Điều gì đã có thể xảy ra nếu như những chàng trai trẻ này đã được bố mẹ họ dạy rằng, bất cứ hành động nào mà không có  sự đồng thuận bằng cả lời nói lẫn hành động đều là tội ác, tương tự những gì họ được được dạy về chuyện ăn cắp ăn trộm hay việc làm đau người khác? Nếu như các trường trung học và đại học đưa thảo luận suông thành thực tế và nói chuyện với học sinh về các tình huống có thể xảy ra, và giải thích về sự đồng thuận và xã hội đang nhìn nhận về hiếp dâm như thế nào (rape culture). Có nhiều người cho rằng việc sẽ việc truyền tải những thông điệp này sẽ gặp nhiều khó khăn, nhưng đã có những ví dụ rất tốt về việc làm thế nào để đạt được điều đó. Vấn đề nằm ở chỗ chúng ta có dạy cho học sinh, nhưng lại dạy các em rằng  cưỡng bức một người phụ nữ đang bất tỉnh chỉ là hậu quả phụ của việc say rượu, chứ không phải là một vấn đề đạo đức hay hình sự

Tôi rất xúc động khi biết rằng nhiều người đã chia sẻ cho con cái họ về bức thư của nạn nhân gửi cho Turner như là một cách để nói với con về vấn đề này. Tôi rất mừng bởi những người trẻ được thấy phó Tổng thống Hoa Kỳ (là một người đàn ông) đã truyền đi một thông điệp dứt khoát và rõ ràng về xâm hại tình dục. Làn sóng phản đối Turner và Thẩm phán Persky cho thấy sự chuyển biến trong văn hóa của chúng ta về vấn đề này. Tuy nhiên vẫn còn nhiều việc cần phải làm, và không nghi ngờ gì rằng chúng ta phải dạy về sự đồng thuận sớm hơn và nhiều hơn nữa.

Dịch giả: Lan Nhi

Biên tập: Hương Giang

Nguồn: http://www.huffingtonpost.com/rebecca-griffin/why-educating-about-consent-is-so-important_b_10478768.html?utm_hp_ref=women&ir=Women